一從Tahoe回來就趕緊上網找Kirkwood附近這幾天的新聞,找了好一會(拍拍胸埔)好在沒有看到我們的,希望不要幾天後出現在Youtube上。

我現在一想到都還覺得真是大烏龍,可是又忍不住要哈哈大笑,

事情是這樣的.............

想趁著情人節去Tahoe滑雪順便提前過情人節(別問我帶著Darrel怎麼過這種節日 -_-iii ),在去旅館的途中彎到一個滑雪場(Kirkwood)去瞧一瞧,到的時候已經是午餐時間了,正好看到路邊一片被雪覆蓋的草原,周圍零星點綴著樣式各異的小木屋,加上藍天白雲宛如就是一張風景明信片,想說在這裡野餐會是一件多美好的事啊! 繞了一圈終於找到一條和大馬路平行的小路可以進入那片美景,於是老公方向盤一轉毫不猶豫就開上去了,大家正在欣喜之餘突然感覺車身一震,動不了了,老公趕緊倒車(錯誤的做法!),可是車子好像被架空一樣,只看到車身下的雪一直噴上來車子卻不動如山,人坐在車子裡感覺路面愈來愈高,此時馬路對面小酒吧前已經聚集一堆人對我們指指點點了,趕緊下車一看原來是車子的兩個後輪陷進雪裡了。

IMG_1697.JPG 

在這種情形下浮在我腦中的第一個念頭就是車陷在雪堆或泥沙裡的標準做法 ─ 找毯子、衣服、或木板墊在兩個輪胎後面,然後再倒車。三個人正在討論的時候一個接一個的雙腳踩著ski正在玩(cross country)平地滑雪的路人甲乙丙丁從身旁經過,看到這一幕有的搖頭、有的報以同情的微笑、甚至還有一個拿起相機猛拍,並且哈哈大笑的說 "What a life time experience!",最後終於有一個問我們 "Don't you know this is not a road?",那這是啥? 經過解釋才知道原來這是一條用十五尺厚的雪壓出來的一條約六呎高專給平地滑雪的人用的,完全是雪堆出來的,難怪車子一上去就陷下去~~~~~

本想打電話找拖車,可是又有一個路人戊說拖車也沒辦法,因為它自己也會陷下去,必須找Kirkwood讓他們用snow cat來才行,還說了酒吧裡可以問到電話號碼,可是~~~剛剛對面一堆人看,就這樣進去一定很丟臉,唉! 算了,反正他們不認識我,我也不認識他們。 果然,剛踏進裡面馬上就有人問 "Is that your car?" "Why did you do that?" "Don't you know that is not a road?" (第二個人問了,自己感覺好像白癡),不過多嘴歸多嘴,人倒是很熱情,酒館服務生A馬上幫我打電話,另外一個服務生B提供了他個人的經驗,他說要等到天暗溫度下降雪變硬就可以用我剛想到的那一套標準做法,還說要我們準備好毯子大衣~~~~因為會很冷

過了一會兒,Kirkwood回電了,說snow cat有保險的問題必須要先和保險公司討論過,他們也通知了當地警察,讓警察先過來看一下。於是我又回去車旁邊等,此時,經過的車子都放慢速度,搖下車窗,睜大了眼睛像看到千年一次的奇景似的,有的照相,有的搖頭,有的更惡劣的朝著我們哈哈大笑。二十分鐘後來了一位年輕帥氣的警察,他看了看,滿臉疑惑,加上強忍著笑意的問我們 "What were you trying to do?"  (他的表情讓我感覺更像白癡),我們當然是據實回答,老公並且略帶不滿的強調警告標誌不應該放在車子已經轉進這條"路"之後才看得到的位置,因為即使看到也來不及了。警察笑笑像哄小孩似的 "Don't worry! I won't give you ticket for this." 

  IMG_1709.JPG IMG_1712.JPG IMG_1713.JPG IMG_1715.JPG IMG_1716.JPG

好煩喔! 一大堆寫不完,反正就是警察幫我們叫了拖車,總共兩輛,因為拖車不敢上來只能從下面用鐵鍊斜著將我們的車拉下去,過程中為了安全起見警察將所有的車攔下,中斷了交通,一排的車子等在那兒讓我們覺得很不好意思。從開始到結束大約兩小時,還好天氣不錯否則真會凍僵了。Kirkwood很生氣,怪我們將他們的cross county trail弄出一個大洞,可是他們的標示如果夠清楚我們就不會開上來,他們的工作人員過來指責我們的時候我心裡就在想要是真的要我們賠償我非得和他們法庭見不可。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    IvySheng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()